(bú jiàn tù zi bù sā yīng)
English Translation: “No rabbits, no eagles.”
Meaning:
Don’t loose the falcon until you see the hare. You need to make sure the opportunity is there before acting.
Example:
他没有看到问题的解决方法,就不想采取行动,不见兔子不撒鹰。
(He doesn’t want to act until he sees a solution to the problem—“don’t loose the falcon until you see the hare.”)
Source: Hello Mandarin