Home / Chinese / Chinese / Daily Chinese / 不见兔子不撒鹰 (bú jiàn tù zi bù sā yīng)

不见兔子不撒鹰 (bú jiàn tù zi bù sā yīng)

Dec 31, 2024

不见兔子不撒鹰

(bú jiàn tù zi bù sā yīng)
English Translation: “No rabbits, no eagles.”

Meaning:
Don’t loose the falcon until you see the hare. You need to make sure the opportunity is there before acting.

Example:
他没有看到问题的解决方法,就不想采取行动,不见兔子不撒鹰。
(He doesn’t want to act until he sees a solution to the problem—“don’t loose the falcon until you see the hare.”)


Source: Hello Mandarin

 

Questions Or Comments